Problems
I was
selecting some songs to be able to inspire me to write and I came across this
letter from the singer Ana Carolina. Sweetie perhaps, too romantic for some,
but translating exactly what I was feeling at the time.
So, I
decided to transcribe it here for the record that sometimes we fall in love and
do not always know how to deal with certain problems that arise and therefore we
ends up getting carried away ...
And when
everything starts to be a problem or is difficult to resolve without
rationality and logic needed, someone may feel or say that "any distance
between us becomes a bottomless pit," but there is something between the
person we love and you that nobody can explain ...
So when is
worth trying again to work a little more and maybe a song like that do not
translate exactly what you mean?
Listen to
music, read the lyrics and smooth affair.
hugs
"Qualquer distância entre nós
Virou um abismo sem fim
Quando estranhei sua voz
Eu te procurei em mim
Ninguém vai resolver
Problemas de nós dois
Se tá tão difícil agora
Se um minuto a mais demora...
Nem olhando assim mais perto
Consigo ver porque tá tudo tão incerto.
Será que foi alguma coisa que eu falei ?
Ou algo que fiz que te roubou de mim ?
Sempre que eu encontro uma saída
Você muda de sonho e mexe na minha vida
O meu amor conhece cada gesto seu
Palavras que o seu olhar só diz pro meu
Se pra você a guerra está perdida
Olha que eu mudo os meus sonhos,
Pra ficar na sua vida!
Se tá tão difícil agora
Se um minuto á mais demora...
Nem olhando assim mais perto
Consigo ver porque tá tudo tão incerto.
Será que foi alguma coisa que eu falei ?
Ou algo que fiz que te roubou de mim ?
Sempre que eu encontro uma saída
Você muda de sonho e mexe na minha vida
O meu amor conhece cada gesto seu
Palavras que o seu olhar só diz pro meu
Se pra você a guerra está perdida
Olha que eu mudo os meus sonhos,
Comentários
Postar um comentário